Pages

Project itoh - Shisha no Teikoku MOVIE | مشروع إيتوه - فلم إمبراطوريّة الجثث




BD | 1080p | Hi10p | AC3 | mkv
 Mega - Google.drive


BD | 720p | Hi10p | AC3 | mkv
Mega - Google.drive


ها نحن نضع الفلم بين أيديكم الكريمة.
فلم (تناغم) حالما تصدر له ترجمة قابلة للترجمة.
شكر خاصّ لـ أبو حميد لتوفير القرص.

56 comments:

  1. يعطيك العافيه
    يعني الترجمه سيئه هنا ؟

    ReplyDelete
    Replies
    1. الترجمة لا بأس بها. لكن ما المانع في إصدار نسخة محسّنة في حال صدور ترجمة إنجليزية أفضل؟

      Delete
    2. متى آخر أرك من
      blood+ ?

      Delete
  2. (احتمال كبير تكون هناك نسخة محسّنة للفلم في حال صدور ترجمة أفضل من فن أنميشين (الترجمة التي اعتمدتها

    ReplyDelete
  3. الف مبروك واخيرا ترجمة جيدة تسلم على الطرح الجيد

    ReplyDelete
  4. تسلم يا غالي علي مجهودك الرائع كالمعتاد

    ReplyDelete
  5. اوتسكاري سما دشتا
    بالتوفيق في القادم

    ReplyDelete
  6. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  7. مشكور يا مبدع على الفلم
    .
    .
    الله يعطيك الصحة والعافية :)
    .
    .
    بالتوفيق ^^

    ReplyDelete
  8. أخيرًا هرمنا!! أريقاتو دراكو سان ترجمة جبارة استمر رعاك الله

    ReplyDelete
  9. تسلم على الجهد الضخم أخ دراكو

    ReplyDelete
  10. اريقاتو ,استمر ننتظر قادم اعمالك الرائعة

    ReplyDelete
  11. شكرا على الترجمه
    بالتوفيق فى باقى المشاريع
    اى اصدار بجوده 720 يتوافق مع ملف الترجمه ؟
    الله يعطيك العافيه ...فى رعايه الله

    ReplyDelete
    Replies
    1. تم وضع الـ 720 في الموضوع

      Delete
  12. يعطيك ألف عافية وتسلم يديك :)

    ReplyDelete
  13. اريقاتو

    ما ابي اتفلسف في امور ما افهمها لكن تقدر تقول تساؤل او xD لقافة
    غريبه تحتري نسخة محسنة والانمي نازل بلوراي ؟
    ولا يعني البلوراي نزل على طول يعني ؟
    بنتظار النسخة المحسنة وبالتوفيق لك في بقية المشاريع

    ReplyDelete
    Replies
    1. أقصد بالنسخة المحسّنة (ترجميا) مش على الجودة
      ترجمة فن انميشين (الترجمة التي اعتمدتها) لا بأس بها، لكن أتوقع فيه فريق أجنبي أفضل راح يتبنى الفلم
      لذا ما الضير من تقديم نسخة محسّنة إذا كانت هناك ترجمة إنجليزية أفضل من التي اعتمدتها؟

      Delete
    2. طبعا لاضير في ذلك
      انا ماقلت ليش بتنزل نسخة محسنة انا اسغربت ان النسخة الي تبيها تاخرت والبلوراي نازل فقط
      والي فهمته من كلامك الان النسخة الي تبيها توه الفريق يتبنون الفلم او ماكان من اولياتهم
      وطبعا ما اقصد الجودة الي قصدته البلوراي عادةً ينزل بعد ٥ او ٦ شهور فا غريبة تحتري ترجمتهم وهو نازل من زمان وحتى لو كان البلوراي فيه مشاهد اضافية لهدرجة بيطولون في ترجمتها ؟ هذا الي قصدته ، مع انه ما امداني اوضح زين وما قدرت حتى ارد على تعليقي على طول
      المهم فهمت وش تقصد وبنتظار النسخة المحسنة وبالتوفيق

      Delete
    3. .اسمح لي أوضح بشكل أدق
      الترجمة التي اعتمدتها هي ترجمة فن أنميشين وهي الرسمية للفلم. رغم أنها لم ترق لي كثيرًا إلّا أنني اعتمدتها
      أُخبرت أن هناك فريق أجنبي ينوي ترجمته، لذا أصدرت هذه النسخة كنسخة أولية، وفي حال صدور ترجمة إنجليزية أفضل، سأعتمدها وأصدر النسخة المحسّنة
      .عموما لا أنصحك بالانتظار؛ لأن الترجمة ربما تصدر بعد سنة أو ربما لن تصدر أبدا، لأن الكلام الذي وصلني غير موثوق

      Delete
    4. لا فاهمك واشكرك على التوضيح
      اجل متى مانزلت حملتها وحذفة الي حملتها
      الافلام الثلاثة مربوطه مع بعض ؟
      اذا ايه يليت تعطيني ترتيبها اذا ماعليك امر

      Delete
    5. لو مصر على الانتظار، حمل النسخة التي تعجبك وانتظر ملف الترجمة؛ لأن الخام ما راح يتغير
      بالنسبة للأفلام، ما لها علاقة ببعض البتة

      Delete
    6. اكيد مصر بما ان الترجمة راح تكون افضل
      وشي كويس احمل ملف الترجمة فقط
      هممم توقعت لها علاقة لان كلها تحت مسمى مشروع إيتو ، وقريت ردك على هذا الموضوع وفهمت ليش تسمى بهذا الاسم

      Delete
  14. دائما ما أسأل هذا السؤال ولكن لا أجد إجابة له:
    لماذا سمّيت هذه الأفلام الثلاثة بمشروع إتوه مع أنها من مؤلفين مختلفين وأستوديوهات مختلفة ودور عرض مختلفة ومواقيت عرض مختلفة؟
    من هو أو ما هو إتوه؟
    أتمنى أن أجد الإجابة الكاملة لهذا السؤال!!

    ReplyDelete
    Replies
    1. .وصلت خير
      .مشروع إيتوه: اسمه الحقيقي ساتوشي إيتو، من مواليد طوكيو. ألّف روايتي أداة الإبادة الجماعية وتناغم والمشروع الذي لم يكمله: إمبراطوريّة الجثث
      عهد إكمال رواية إمبراطوريّة الجثث لصديقه إنجو تو. توفي ساتوشي عن عمرٍ ينهاز 34 عامًا، وتخليدًا لذكراه سوو هذه الأفلام

      Delete
    2. :في حال ما أشبعت هذه الإجابة فضولك، تفضل مقالة كاملة تتحدث عنه
      https://en.wikipedia.org/wiki/Project_Itoh

      Delete
  15. شكرا جزيلا على الفيلم

    ReplyDelete
  16. ألف ألف ألف شكر لك حبيبي

    بتوفيق مع أطيب رائحة المسك
    ❀❀❀❀❀❀❀❀❀ *❀☻ ‿ ☻❀* ❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀
    ❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀
    ❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀

    ReplyDelete
  17. Replies
    1. لم نستعمل اي خام اجنبي. انتجنا الفلم من القرص مباشرة

      Delete
  18. كنت بانتظارك
    شكرا ما قصرت

    ReplyDelete
  19. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  20. يعطيك العافية يا حلو أهم شيء السييريه حق اليوم ترول1

    ReplyDelete
    Replies
    1. ههههههه كان شيء عجب

      Delete
  21. أ ر ي ق ا ت و شكرًا دراكو سان ترجمة عظيمة

    ReplyDelete
  22. Drakou wsشكرا لك وعلى ترجمتك التى أكثرمن رائعه والله انك انسان محترم تقدير ظروف الا ماعنده نت جيد وشكرا لك أخوي
    (اقصد ملف الترجمة)

    ReplyDelete
    Replies
    1. (والله انك انسان محترم)
      شهادة ثانية بعد شهادتي (◠‿◠)

      Delete
    2. شهادة اعتز فيها، تسلم

      Delete
  23. يعطيك العافية ^^

    ReplyDelete
  24. أنسان محترم وترجمة محترمة
    هل أستطيع مشاهدة الفيلم مبااشرة؟؟

    ReplyDelete
  25. إن كان هنالك ملاحظات على الترجمة هل لي أن أخبرك بها؟

    ReplyDelete
    Replies
    1. +
      لو ترسلها على الايميل يكون افضل
      drakou502@gmail.com

      Delete
  26. في ترجمة فنمشن الرسمية نزلت أعتقد

    ReplyDelete
    Replies
    1. اعتمدت على ترجمة الفلم من فن انميشين وما كانت بالمستوى

      Delete
  27. شكرًا على الترجمة الرائعة

    ReplyDelete
  28. سلام عليكم دراكو
    يعطيك العافية على ترجمة هالفيلم ..مدري اذا نزلت الترجمة اللي تقولها بدل فنيمشن ولا خلاص احمله؟

    ReplyDelete
    Replies
    1. وعليكم السلام
      الله يعافيك، الترجمة جيدة نسبيا وقابلة للمشاهدة، لكنني موسوس في تحسين الاصدار لا اكثر
      بخصوص توفر ترجمة انجليزية اخرى، فالجواب كلا ولا اظن راح تصدر ترجمة اخرى

      Delete